Презентация книги архимандрита Тихона Шевкунова «Несвятые святые и другие рассказы» Печать

29 апреля в межпоселенческой центральной библиотеки прошла презентация книги епископа Русской православной церкви Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые и другие рассказы», на которой присутствовали студенты Балаковского медицинского колледжа.  Изданная впервые в 2011 году, книга вызвала большой интерес у читающей публики: к началу 2016 года общий ее тираж достиг 2 000 000 экземпляров! Книга переведена на английский, французский, итальянский, греческий, немецкий, румынский, польский, болгарский, испанский, китайский и сербский языки.

В чем же заключается секрет такой популярности книги наместника московского Сретенского мужского монастыря архимандрита Тихона? Библиотекарь объяснила будущим медикам, что в «Несвятые святые» вошли короткие рассказы из жизни самого автора. Многие из них связаны с Псково-Печерским монастырём, где архимандрит Тихон начинал монашескую жизнь. Практически все истории, которые вошли в книгу, автор книги рассказывал на проповедях. Все они – часть церковной жизни. В этой книге показаны уклад, персонажи, типы, той среды, которая ещё 20 лет назад казалась камерной, запертой за ограды.

В ходе мероприятии, библиотекарь рассказала будущим медицинским работникам не только о самом Тихоне Шевкунове, о том, как вполне благополучный советский молодой человек, окончивший сценарный факультет ВГИКа, принял решение отказаться от мирской жизни, но и пересказывала отрывки из самой книги. Украсил презентацию «Несвятые святые» в библиотеке показ фрагментов из концертно-театральной постановки, где российский актеры театра и кино зачитывали рассказы из этой книги.

В завершении презентации, студенты медицинского колледжа осознали, что «Несвятые святые» написана человеком, упоённым церковной и монастырской жизнью.  Действительно, рассказы читаются очень легко и вызывают эмоции. В них есть и юмор, и ирония, и пафос, и трагизм, и драматизм. Юмор не часто бывает удачным в церковной среде, легко скатывается в кощунство, но в этой книге соблюдена та мера, которую можно назвать православным юмором. Никто в этой книге – ни автор, ни герои — специально не выставляются «в лучшем свете» и от этого появляется ощущение невероятной силы и правды печатного слова.