Литературно-педагогический час «Юности честное зерцало» ‒ учебник нравственности» Печать

23 мая, в  канун Дня славянской письменности и культуры, сотрудник межпоселенческой центральной библиотеки принял участие в работе городских Кирилло-Мефодиевских чтений «Многонациональная российская культура: традиции и современность», которые традиционно проходят в РАНХиГС.

В чтениях приняли участие преподаватели и студенты академии, а также приглашенные гости. В числе докладчиков выступили Л.Р. Миролюбова, доцент кафедры менеджмента и социальных коммуникаций Балаковского филиала РАНХиГС, Т.И. Кошелева, заведующий музеем истории города Балаково, Е.А. Примакова, руководитель фольклорной группы «Червона калина» отдела национальных культур при МАУК «Концертная организация «Городской центр искусств им. М.Э. Сиропова». Библиотекарь МЦБ подготовил сообщение, посвященное 300-летию со дня издания литературно-педагогического памятника начала XVIII века «Юности честное зерцало».

Как рассказал сотрудник библиотеки, «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению» можно считать первым учебником по этикету. Это пособие или наставление молодым дворянам, которое содержит массу любопытных посланий тогдашней молодежи, было выпущено в карманном варианте, что подразумевало постоянное его ношение с собой. Факсимильное издание этой книги есть в фонде межпоселенческой центральной библиотеке. У всех присутствующих была возможность подержать в руках точную копию книги, которую читали в петровские времена и в создании которой сам Петр I принимал непосредственное участие.

По сути, книга являлась вольным пересказом правил поведения, заимствованных из различных европейских книг, однако главной особенностью «Зерцала» является тот факт, что заимствованные европейские обычаи, так или иначе были адаптированы к российской действительности и русскому менталитету. Именно поэтому «Юности честное зерцало» можно по праву считать литературным памятником русской культуры. «Зерцало» адаптировало европейский этикет к русским реалиям, способствовало распространению в России нового быта.

Все, кто участвовал в работе Кирилло-Мефодиевских чтений, узнали о том, что, несмотря на следование европейским требованиям о соблюдении этикета, составители книги так и не смогли полностью отойти от российских патриархальных традиций. Практически вся книга посвящена поведению юношей – будущих государственных служащих. О девицах в ней вскользь упоминается в самом конце, всего несколько общих правил, в которых чувствовалось стойкое влияние «Домостроя». Для девиц во главу угла ставились набожность, смирение, молитвы, почтительное отношение к родителям и старшим, скромность, стыдливость и т. п.

Сотрудник библиотеки зачитывал отрывки наставлений. Некоторые из них кажутся сегодня безнадежно устаревшими и даже смешными, но большая часть до сих пор не потеряла своей актуальности.

Книга практически сразу же стала бестселлером, тираж ее разошелся очень быстро. В течение года пришлось ее печатать еще дважды. Именно на этой книге было воспитано несколько поколений российских дворян, она стала основой воспитания для многих будущих видных российских государственных деятелей, ученых и писателей. В 1719 году книга вышла уже четвёртым изданием, и неоднократно переиздавалась вновь вплоть до конца XIX века, помогая «переучивать» страну практически во всех жизненных сферах общества на так любимый Петром европейский манер.